Степан Галь и кризис «москалефобии»

18 Сентября 2013 Ян ТаксюрЯн Таксюр
Просмотров 7080
Оценить
(56 голосов)
Степан Галь и кризис «москалефобии»

Не так давно читателям был представлен весьма самобытный автор по имени Степан Галь. Публикуя первую подборку его произведений, я высказал мысль о том, что Галь – это литературный голос вполне определённого… нет, даже не поколения, а скорее душевного состояния. Поэт, пусть и начинающий, ярко отразил состояние ума и духа тех украинских граждан, кто в страшных снах видит Путина, под балалайку танцующего на Майдане, а в светлых грёзах – доброго дедушку Бандеру, кормящего с рук брюссельского мальчика в окружении европейских братьев пяти (или шести) полов и ориентаций.

И вот, новый цикл творений Степана Галя. И тоже, на мой взгляд, очень характерный. Он отражает сдвиги в сознании (и ещё более в подсознании) тех самых любителей брюссельских грёз. Говоря о сдвигах, рискну осторожно употребить слово «кризис». Во всяком случае, проблески сомнений, страхов (а вдруг наше дело не совсем правое?) в стихах явно угадываются.

И это даёт основание… нет, не для надежды. Но для робкого упования на то, что надежда когда-нибудь появится там, где ей, казалось бы, нет уже никакого места.

ПІРОВА ПЕРЕМОГА

Учора зранку, як прокинулась земля,

Почав я у собі вбивати москаля.

А разом з ним вбивав та рвав мов звір

Треклятий «Рускій мір»,

Бо залишки отого «міра»

Душа іще несла

Немов забруднена квартира.

О! Боротьба була така важка!

Москаль тримавсь і «мір» кусавсь,

Вмирать обидва не хотіли,

Бо їм у серці у моєму жить кортіло.

Та після героїчних спроб

Прийшла до мене перемога –

Забив та викинув (туди їм і дорога).

А що ж залишилось?

Лишився тільки жлоб

Нахабний, темний, повний злоби.

І навіть і не жлоб, а так…

Маленький жлобик.

Что это, если не намёк на разочарование? Если не вспышка рефлексии, совершенно не понятно откуда взявшейся. В конце концов, если не саморазоблачение. И всё же Степан Галь, в одном из своих откровений назвавший себя «поет-антимоскаль», пытается, как за спасательный круг, ухватиться за любимую тему и привычную идеологию. Правда, разумного обоснования своей «москалефобии» он привести не способен. В чём сам и признаётся в финале стихотворения.

ФАЛЬШИВИЙ РОДИЧ

От, кажуть, нам Росія – брат.

Чи там, сестра.

То казочка стара, і нам давно пора

Сказати: «Ні,

Таких братів ми бачили в труні».

Бо завтра і яка-небудь Камбоджа

Прийде та скаже: «Ось яка я гожа,

Я вам – кума!».

І так у родичі налізуть задарма

І Конго, і Бахрейн, і Гваделупа.

Щоправда, краще цілувати в дупу

Якогось свата на плантації батату,

Ніж мати туляка за свояка.

Ну, що в нас спільного з обличчя чи спиною?

Хіба що він так само гуманоїд?

Та факт цей, Господи прости,

Ще, ой, як важко буде довести.

За що, спитаєте, давлю його як тлю?

А просто… не люблю.

Иррациональность, импульсивность, присущие любому поэту, у Галя просто хлещут через край. Вот, какие неожиданные строки роняет он вдруг, вопреки внешней политике нашей державы и программе радикальной «Партії Народу», в членах которой по-прежнему состоит.

ЖАХ І СТРАХ

Прокинувсь! Темно наче в сраці я!

Невже вступили ми з ЄС в Асоціацію?!

Моральные муки вызывает у поэта и нынешняя объединённая оппозиция. Возможно, как максималист, Степан Галь требует от себя слишком многого – подлинной, горячей любви к трём оппозиционным лидерам. И всё же такое стремление быть до конца последовательным (и умом, и сердцем) не может не вызывать уважения и…сострадания.

СТРАЖДАННЯ МОЛОДОГО ПАТРІОТА

Весь день без жалю бив себе по пиці я:

«Чому? Чому так слабо любиш опозицію?!

Чого тобі ще треба, ідіоте?

Там три вожді, всі ніби патріоти –

Боксер, уролог, бувший спікер –

Люби! Люби!». І знов собі у пику

Я пхав потрійний їх портрет.

«Ти що, падлюко, не віриш в інтернет?

Тоді каналу 5-го послухай,

Це люди спільної мети, одного духу!

І в дусі тому злились-переплелись

Спортивний запах роздягальні

І аромат медичної приймальні,

І від парфуму модного амбре».

Та в серці хтось мені шепоче:

«Ой, не бре! Мене ця пропаганда не бере,

Не можу вже нікого цілувати,

А навіть навпаки,

Хоч бий мене, хоч вбий,

Але розклад такий:

Пусти! Пусти скоріше поблювати!»

Однажды поддавшись искушению, Cтепан Галь уже готов едко иронизировать и по поводу новых слов и выражений современного украинского языка.

НАПИС У СЛОВНИКУ

Якщо платитимуть готівкою,

Я рідну маму зватиму «автівкою»…

После такого уже кажется вполне закономерной попытка посягнуть на сокровенное. И даже сакральное.

ВИПАДОК У МУЗЕЇ

В недільний день мені везе,

І, мабуть, не дарма.

«Я поведу тебе в музей», –

Сказала раз кума.

Вдягнувся гарно, не як чмо,

І ось через Майдан

До Мавзолею ідемо,

Де вождь лежить СТЕПАН.

А люди там такі, як я,

Ідуть тихенько в ряд,

І все життя того вождя

Неначе експонат.

Ось дім, де змалечку гасав,

А от вітальний лист,

Що він до Гітлера писав

Від українських міст.

Там схрон і «шмайсер», з газом піч

І зашморг ворогам,

І кожна пляма, кожна річ

Свята і дорога.

Народ пишається, дивлюсь,

Пишається кума,

А в мене гордості чомусь

Нема! Нема! Нема!

На серці холод наче вмер,

І десь співає хор:

«Це кровосос і людожер,

Потвора із потвор!».

Злякався я таких думок –

Чи ж я не патріот?

І раптом лікар: «Хай, дружок,

Не бійсь, ти не урод.

Не зрадник, ноу! Вір братам

(А поруч десять пик)

У тебе, дарлінг, збій програм».

І дивний лікар зник.

А двадцять рук мене ведуть

Униз кудись в підвал,

А там стоїть смердюча муть,

Багно чи сон-трава,

У чорнім чані. І мені

У мозок і до вух

Оте вливають, щоб в багні

Зростав, міцнів мій дух.

І він міцніє і зроста

(Хоч запах й досі є)

Картина світу знов проста,

Бринить життя моє!

Я знов іду мов на парад

З кумою залюбки,

І кожний кат, і кожний гад

Мені такий близький!

І кров – не кров, І смерть – не смерть,

Шакали знов святі…

Земляк! Як розум – шкереберть,

Думки пішли не ті,

То збій програм, сам не лікуй,

В Європі є «специ».

Виймають душу будь-яку

Духовнії отці,

Свідомість та моральний стан –

Все виправлять, як слід.

З музею, де лежав СТЕПАН,

Я повертавсь у світ.

І вже не мучила журба,

Але на дні душі,

Хоч хор співав: «Ганьба! Ганьба!»,

А холод залишивсь.

Смертельний холод обіймав,

І з тої сон-трави

Як мертві йшли брати, кума,

Та й сам я… труп живий.

Похоже, поэт иногда теряется и даже пугается от написанного им. А иначе, как объяснить подобное размышление?

ЗАГАДКА

Родився я в Галичині.

Вгадай, розумний я чи ні?

І долгожданное вступление в ЕС опять ставится под сомнение. Причём опять с употреблением ненормативной лексики, за которую я вынужден просить прощения у читателя.

ЖАХ І СТРАХ № 2

Я бачив сон, що від Карпат і до Уралу

Лише ми з Галею – останні натурали,

А інші всі мільйони – то педрила.

В колготках йдуть на нас!

Ось оточили!

Регочуть розмальованії рила…

Прокинувсь і подумав:

«Бачив в сраці я

З європами такі асоціації!»

Завершить публикацию хочется думой, написанной довольно талантливо. Некоторые мои знакомые усмотрели здесь глубоко скрытые указания на известную даму-депутата, которая разъезжает с лекциями о вопросах языкознания. Ох, уж эти конспирологи! Давайте больше думать о поэзии, чем о депутатах. А какие-либо совпадения несущественны.

ДУМА ПРО ЯРИНУ

Де схилилася калина,

Де дніпрові води,

Іде собі сиротина,

Дівчина Ярина.

Мала колись вроду,

Мала колись долю,

А тепер, убога,

Мов сліпа іде край дороги,

Та зітха від болю.

Щось шепоче: «Промову…

Дозвольте сказать промову

Про мову…»

Що тобі, голубко? Що тобі, дівчино?

В чому горя причина?

Чом ти ходиш край дороги

Неначе причинна*?

Чи ворожка поробила, чи може…

Мовчить бідна Ярина,

Що була колись гожа,

А тепер сиротина безвинна.

Та ми знаєм, та розкажем.

Не в тому причина,

Що ворожка вчинила.

Не ворожка, а ворожа

Тут діяла сила.

Одне слово – полюбила,

Полюбила Ярина

Хлопця молодого,

Із столиці, городського.

Якось йдуть вони в купочці

Через Дніпро по мосту,

А той хлопець і каже:

«Приходь, Ярино, до мене в гості.

Покажу тебе татові та мамі».

Зраділа голубка, прибігла додому

У щасливій нестямі.

Готуватися стала,

Книжок перечитала чимало.

Грушевського твори

Туди й назад по два рази,

Статей Петлюриних гори.

І виписала звідти

Найбільш дотепнії фрази.

Вивчила напам’ять

Славний шлях Мазепи Івана.

І пішла молода, рум’яна

Туди, де жив коханий.

А там! А там, і згадувать страшно,

Що бачить Ярина!

По стінах картини

Та портрети Тургенєва, Лєрмонто̀ва,

Та царські особи – Павло, Катерина.

Та й самі мама й тато

А ні звуку про Європу чи про НАТО.

А тільки через слово: «Нєпрємєнно»,

«Отмєнно» і навіть «всєнєпрємєнно».

І він, голуб коханий, туди ж:

«Мамочка, а пазвольтє мнє чашечку чаю…».

Бідна, бідна Ярина!

Отаке жахливе стрічає.

Потрапила сиротина

Немов до полону

У п’яту колону!

А ті, хазяї, сидять собі, теревенять

Про Достоєвського, Данілєвського,

«Пєрєдвіжніков», «оскорбльонних-уніженних»,

Чай свій ворожий п’ють.

І в якусь лиху хвилину

Чує наша Ярина

Дивнеє слово – «отнюдь».

Мов набат, мов дзвін

Вдарило у свідомість: «Отнюдь!».

Захиталася убога,

Та й поплила край дороги.

Нічого не бачить,

Нічого їй, бідній, не чуть,

Тільки одне кляте «отнюдь».

З тої пори ходить сердешна Ярина,

По селах та містах.

Усюди, як бачить калину,

Зупиниться, стоїть у сльозах…

Отак-то!

Кохайтеся, молодії,

Кохайтесь, така ваша природа,

Тут усе по закону.

Та не кохайтеся, голубки,

Із парубками п’ятиколонними!

Бо втратите вроду

Через Рахманінова та Скрябіна,

Та той «Мір іскусства».

Таке в житті бува часто-густо.

А що ж із нашою сиротиною?

Бідною Яриною?

І досі мандрує Україною.

То в Донецьку шахтарям,

То в Одесі морякам

Чи то лекцію хоче прочитать,

Чи сказати промову.

Щось лопоче про мову,

Про підриви основи.

Слова летять мов полова,

Ніхто не слуха бідної Ярини,

Бо воно ж причинне…

Одним словом,

Через ворожії чари

Не зовсім воно здорове.

Ну, что ж, определённые кризисные явления Степан Галь, безусловно, уловил. А кризис часто предшествует излечению от болезни. Будем же надеяться на полное выздоровление поэта и его единомышленников.

 

Ян Таксюр,

специально для alternatio.org

___________________________

* Причинна – девушка, ставшая жертвой враждебных чар, ворожбы.

Чтобы оставить комментарий Вам надо зарегистрироваться или войти

комментарии   
  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

25 » 18.10.2013 16:12

Браво, замечательная литературная мистификация! Остроумно, смешно и стильно, перечитал 3 раза.

Яр Чадович
  • Russia  Moscow

  •  
  •  

О приведенных произведениях

24 » 07.10.2013 02:02

Честно скажу, просто записал названия со слов учительницы. Женщина вполне приличная, дискуссии на политико-националистические темы не любит, трудолюбивый учитель и добродетельный семьянин, пропагандой оранжевых идей не занимается (потому к ней и обратился), поэтому проводить проверку "антивирусной" (в смысле вируса Майдана ;-) :-) ) программой не стал. Здесь публика весьма разумная и искушённая в этом вопросе и не нуждается в разъяснениях, что украиноязычный продукт опасен для психического здоровья молодёжи. Уверен, что уважаемый zanuda и сам это прекрасно понимает, не правда ли? По zanude это видно, ему это не опасно. Но с Багряным это, конечно, подвела она меня.

DmitriyDonbass
  • Ukraine

  •  
  •  

"Тигроловы" Багряного

23 » 06.10.2013 21:05

"Тигроловы" Багряного - антисоветский и "антимаскальский" приключенческий роман. Автор сотрудничал с немцами в годы оккупации Украины. Еще у него есть исторический роман про дивизию СС "Галичина". В общем, это надо иметь в виду, когда знакомишься с его творчеством. При всех своих особенностях "Тигроловы" - достаточно динамичное произведение, в отличие от множества работ украинских классиков. Человеку, имеющему иммунитет против украинской националистической идеологии читать можно без опасений, а вот молодежи без такового иммунитета не рекомендую.

Мирослав Руденко
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: To zanuda

22 » 27.09.2013 20:02

To zanuda: "Учительница дала мне такой список своих предпочтений: Иван Багряный «Тигроловы», Довженко «Украина в огнi», Пидмогильный «Мiсто», Гончар «Людина i зброя», Семен Скляренко «Святослав» и «Володимир» - два романа, «Роксолана» Загребельного".
На мой взгляд, Скляренко и Загребельный как писатели слабоваты. Читал, не если честно, не впечатляет. Хотя, казалось бы, исторические романы у них. Правда, и некоторые русские писатели на исторические темы, тоже не блещут, например, Иванов и Балашов - это писатели примерно такого же уровня. В общем, уровня Гоголя так никто и не достиг.

ivanpetrov008
  • China  Beijing

  •  
  •  

2ДмитрийДонбасс

21 » 26.09.2013 21:09

Премного благодарен. :-)

zanuda
  • Russia  Voskresenskiy

  •  
  •  

To zanuda

20 » 24.09.2013 20:44

Прошу прощения за некоторую задержку с ответом - не сразу удалось поговорить с человеком. Учительница дала мне такой список своих предпочтений (у меня украинской раскладки на ноутбуке нет - и не надо особо, и не хочется, поэтому я английскую букву i, где смог, поставил): Иван Багряный «Тигроловы», Довженко «Украина в огнi», Пидмогильный «Мiсто», Гончар «Людина i зброя», Семен Скляренко «Святослав» и «Володимир» - два романа, «Роксолана» Загребельного.
Надеюсь, найдёте для себя что-то подходящее из этого.
+1

DmitriyDonbass
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

19 » 23.09.2013 22:05

Захожу к автору на сайт и читаю его произведения, которые "аналитикой произведений Степана Галя" не ограничиваются. Радуюсь за талантливого поэта и публициста.
+1

Отвал
  • Ukraine  Kharkov

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

18 » 22.09.2013 13:45

Великорусский шовинизм - выдумка западных либероидов
+1

Woldemar
  • Ukraine  Dolyna

  •  
  •  

Для Дмитрий Донбас.

17 » 22.09.2013 12:38

Тезка, спасибо за советы и внимание. Тронут.
Украинский я понимаю достаточно неплохо. 10 лет прожил на Украине. Но язык никогда не изучал.(Отец военнослужащий) Если какое слово и не понимаю, то в основном из новомодных. Хотя их значение, как правило, не сложно восстановить по контексту. Из украинской литературы тоже кое что читал. Но не так чтобы много. Проза меня вдохновила слабо. Я не большой любитель сельской тематики. :-) Так что рушники, вишневи садочки, биленьки хаты пид соломою и прочая аграрная атрибутика меня не услаждает. Это на любителя, а я к ним не отношусь. О. Вишня, действительно тут особняком. А что касается поэзии, то мне сложно воспринимать не столько поэзию, сколько язык. :-) Вы сделали акцент на слове "серьезное", а я в глубине души подразумевал "технически". :-) Я же не знал, что кто то будет читать мою писанину, к тому же еще и внимательно. :-)
А под "технически" я подразумевал приблизительно следующее:

"Вовтузяться в ґрунті гриби.
Цвітуть черемухи млосно.
Дубів золоті герби
горять під коронами сосен."
Тяжеловато....Все эти "вовтузяться", "вкарбовано"...

Я бы предпочел как то так:

"Моя пора, погибель золотая!
Ты и меня засыпала собой.
Стою один и молча наблюдаю,
Как ты листвой отряхиваешь боль."

Уж простите мой великорусский шовинизм... :-)
Еще раз благодарю за заботу, внимание и радушие.... :-)

zanuda
  • Russia  Voskresenskiy

  •  
  •  

Для zanuda об украинской поэзии

16 » 21.09.2013 22:06

"У меня есть мечта. Прочитать настоящую украинскую поэзию." - Я не специалист в этой области, помню кое-что из школьной программы. С удовольствием постараюсь подсказать хоть немного - можно почитать лирику Тараса Шевченко, тексты народных песен, а из современных мне посоветовали посоветовать ( :-) ) вам лирику Лины Костенко. Завтра постараюсь связаться со знакомой учительницей украинского языка и литературы и получить уже профессиональный совет, а не мой нынешний дилетантский :-) .
"Дело в том, что я в принципе не уверен, что на украинском технически возможно написать что то серьезное." - Это ещё зависит от того, кто что понимает под словом "серьёзное". Из прозы я бы посоветовал почитать Остапа Вишню - это талантливый автор юморесок. Биография у него достаточно интересная. Уж кто-кто мне из школьной программы запомнился среди прочих, так это Остап Вишня точно.
Было бы любопытно потом узнать ваши впечатления от прочитанного. Украинско-русский словарь вы найдёте в словаре "Лингво", версия 13, или в Интернете на сайте meta.ua. Словарь вам всё же понадобится - с ним удобнее.
Может быть, другие форумчане добавят вам ещё имена.

DmitriyDonbass
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

15 » 21.09.2013 21:57

"Ну, что ж, определённые кризисные явления Степан Галь, безусловно, уловил. А кризис часто предшествует излечению от болезни. Будем же надеяться на полное выздоровление поэта и его единомышленников."

Нет, только не это! Я с ужасом представляю стихи излечившегося Степана на русском языке. Бедный русский язык, и бедный русский мир.

Happy
  • Ukraine  Kiev

  •  
  •  

Для zanuda

14 » 21.09.2013 21:43

Рад, что сумел убедить вас всмотреться в эти тексты попристальнее. Подобные тексты Яна Таксюра публиковались на "Альтернативе" и ранее (может, именно поэтому я тут такой весь из себя проницательный и понимающий ;-) :-) ?).
В подтверждение этой мысли прошу обратить внимание на вот эти строки:
"А що ж залишилось?
Лишився тільки жлоб
Нахабний, темний, повний злоби.
І навіть і не жлоб, а так…
Маленький жлобик."
Ведь Степан Галь (Ян Таксюр) здесь серьёзен, вполне серьёзен. Это уже едкая сатира, ведь искренний свидомый ни за что не назовёт себя таким - маленьким жлобиком, тем более по сравнению с русским, так ведь?
А двустишия "Прокинувсь! Темно наче в сраці я! / Невже вступили ми з ЄС в Асоціацію?!" так вообще вполне достаточно - вы можете себе представить Гриценко / Ющенко / Наливайко / Дония / Порошенко, ВСЕРЬЁЗ произносящих ТАКИЕ слова (у Шустера, к примеру)? Это решительно невозможно.
Ну и можно завершить этот список цитатой из "Думы про Ярину", отличной стилизации под шевченковскую "Катерину" (Таксюра я лично считаю отличным стилистом): Щось лопоче про мову, / Про підриви основи. / Слова летять мов полова, / Ніхто не слуха бідної Ярини, / Бо воно ж причинне…".
Тут внизу в сносочке даётся определение слова "причинний" как "ставший жертвой колдовства". У этого слова есть ещё значение (словарь Лингво, версия 13) - 1) (сумасшедший) помешанный; (не вполне нормальный) тронутый, тронувшийся, повреждённый в уме; 2) помешанный.
"Подрыв основы" - это любимый аргумент свидомых, поэтому сумасшедшая, бормочущая аргументы свидомых про мову, игнорируемая всеми (явно нормальными) людьми, здесь действительно выглядит сумасшедшей, причём Степан Галь (Ян Таксюр) здесь полностью серьёзен.
Я, во всяком случае, воспринимаю эти тексты именно так. Надеюсь, что смог убедить сомневающихся или тех, кто решил не особо вчитываться (по моему очень скромному мнению).
Яну Таксюру отдельное спасибо за стильные тексты. Независимо от правильности или неправильности моего понимания, удовольствие от чтения я получил. Надеюсь, что комментарии здесь он читает.
+2

DmitriyDonbass
  • Ukraine

  •  
  •  

Для Дмитрия Донбасс.

13 » 21.09.2013 19:04

А пожалуй, что Вы и правы. http://newzz.in.ua/main/1148890872-stepan-gal-poet-kotorogo-vse-zhdali.html Яндекс Всемогущий крайне скуп информацией относительно данного персонажа. А так не бывает. Если это пародия, стеб, прикол, то я могу понять. Тем более, что в украинской традиции такой расклад более чем традиционен. Начиная с Котляревского и т.д. Но если это стихи, увольте.
П.С. И все же. У меня есть мечта. Прочитать настоящую украинскую поэзию. Дело в том, что я в принципе не уверен, что на украинском технически возможно написать что то серьезное. :-)

zanuda
  • Russia  Voskresenskiy

  •  
  •  

Степан Галь - это персональный Козьма Прутков Таксюра

12 » 20.09.2013 20:17

Уважаемые Сергей Лунёв, rusnak, Evgeniy, zanuda, Compositor, Анатолий! Степан Галь - это выдуманный персонаж, придуман он самим же Яном Таксюром, Степан Галь - это, так сказать, персональный Козьма Прутков Яна Таксюра. Эта параллель очевидна - при, понятное дело, стратегическом превосходстве масштабности и известности Козьмы Пруткова. Антисвидомитская направленность этих пародий очевидна, кроме того, Ян Таксюр давно ядовито проезжается по свидомым.
Сергею Лунёву: я уверен, что у Таксюра ирония, а психическое заболевание - всё-таки не у него, а у тех, про кого написали вы.
+3

DmitriyDonbass
  • Ukraine

  •  
  •  

Ирония?

11 » 20.09.2013 11:24

Ирония? Нет, уважаемый Спутник. Я так же долго думал, что это "ирония", у них это психическое заболевание...
+1

ЗЫ
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

10 » 19.09.2013 14:36

Народ, вы тут какие-то больно сурьезные все. Набросились на Галя, шизофреник мол, психическое расстройство, стихи ужасны.
Блин, да неужели вы не видите, что это всё ирония, что Степан Галь стебет свидомизм на свидомой же мове?!? Или вы просто мову эту с трудом понимаете?
+3

Спутник
  • Ukraine  Kiev

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

9 » 18.09.2013 23:07

Цитата:
Учора зранку,
як прокинулась земля,
Почав я у собі вбивати москаля.
А разом з ним вбивав та рвав мов звір
Треклятий «Рускій мір»

Здесь и специалистом не надо быть чтобы определить что свидомое украинство это серьёзное психическое расстройство, где-то в районе расстройства личности и паранойной шизофрении.

Вот таких Россия пытается записать в «братья»?? Таких надо или лечить антипсихотическими препаратами или просто отсылать в карантинную зону, во что давно пора превратить галицию и отделится высоким забором. Территории юго-востока от этого вируса ещё можно спасти.

Анатолий
  • United States  Minneapolis

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

8 » 18.09.2013 21:25

Ян Таксюр, браво!

Как точно передана абсурдность "свидомитско-нацистского" мировосприятия! Эх, если бы это была только литературная гиперболизация...

Это ж можно под стол скатиться со смеху после таких перлов:

***
...Готуватися стала,

Книжок перечитала чимало.

Грушевського твори

Туди й назад по два рази,

Статей Петлюриних гори.

І виписала звідти

Найбільш дотепнії фрази.

Вивчила напам’ять

Славний шлях Мазепи Івана.

І пішла молода, рум’яна...

***
Нічого їй, бідній, не чуть,

Тільки одне кляте «отнюдь»...

***
«Бачив в сраці я

З європами такі асоціації!»
+2

Мирослав Руденко
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

7 » 18.09.2013 17:44

Помните, что сказал Ильич, прочитав роман Максима Горького "Мать"? "Очень своевременное произведение." Вот из здесь то же. В поэтическом плане стихи так себе, мягко говоря. Зато как своевременно написано на языке, доступном для свідомых!
И главное: "языком простым суть дела верно изложил он"!

ivanpetrov008
  • China  Shaoxing

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

6 » 18.09.2013 16:04

Цитирую Evgeniy:
..
Для незнающих мовы добрые люди перевели в тот раз Галя на русский язык http://holera69.livejournal.com/86968.html
Может быть и сейчас сделают тоже самое...

У Галя на удивление чистый "классический укр.язык", ещё советского розлива. Это можно читать и без перевода
+1

elePhanty
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

5 » 18.09.2013 10:47

Прочитал статью и вспомнил я эпизод из старого советского фильма «Обыкновенный фашизм». На трибуне Геббельс произносит пламенную речь. На дворе – январь 1945. В зале внимают Геббельсу и еще привычно вскакивают и кричат: «Хайль». Но голос диктора обращает внимание на аудиторию в мундирах: «Посмотрите внимательно на эти лица и эти глаза. В них уже появились проблески сомнения. В них появилась мысль». А сомнения, как известно, порождают тяжкие размышления, и это самое главное. Самое интересное сейчас то, что сомнения возникают там, где с особым трепетом внимали речам ораторов третьего рейха! Где теперь с надежной смотрят на туда же. Ян Таксюр точно это отметил! Прочитал еще стихи в переводе (пост 3). Да-а-а. Скандалище в рядах свидомых, предатель в рядах самых верных сторонников Великой Идеи. У стихоплета явно зреет правильное понимание своего места в истории: «Никчемные уроды? Что могут зависть лишь Лелеять к москалям; ..И злость вся наша от того, что про себя В душе мы знаем: полная бездарность; ..Что зря мы сочиняли безголово Про битвы в Конотопе, про УПА,И наша ненависть слепа? Тупа?..». Хоть и образцово – показательный нацист, духовный внук Геббельса, однако же не полный дурак. Самое бы ему время детский памперс не в руках вертеть, а в отчаянии заткнуть им рот, чтобы еще чего не ляпнуть на потеху москалям. Да и что скажут духовные отцы, когда снова придут ночью: «И ты Брут, запродался москалям?»
С оценкой поэтического уровня сочинений Галя согласен. Господи,слава тебе, что меня, детей и внуков моих ты сделал москалями. Что внуки мои не учат такие стишата, похожие на Main Kampf.
+1

Compositor
  • Russia  Tomsk

  •  
  •  

Я знал, что будет плохо, но не знал, что настолько.

4 » 18.09.2013 10:46

Стихи просто ужасны. Если это не прикол и не изощренный стеб, мне искренне жаль украинцев. Особенно школьников. Не приведи Боже, такое учить в школе. Возрастет количество детских самоубийств. Кто придумывал эти слова? Слог безобразен и тяжел. Складывается ощущение, что ты говоришь, набив камнями рот. Ритм хромает на оба колена, рифма тоже. Такая поэзия не возвышает душу. И если, справедливости ради, должно отметить некоторую попытку задуматься, то форма, как ни крути, начисто убивает всю перспективу.
Боже, дякую Тоби, що я Москаль!!! Дышу с облегчением. :-)
+3

zanuda
  • Russia  Voskresenskiy

  •  
  •  

RE: Степан Галь и кризис «москалефобии»

3 » 18.09.2013 07:33

Это очередной перл:
Цитата:
ЗАГАДКА Родився я в Галичині. Вгадай, розумний я чи ні?
:-)

Ян Таксюр уже обращался к творчеству сего галичанского пиита.
http://alternatio.org/articles/literature/item/3900-%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D0%BD-%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C-%E2%80%93-%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82-%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B2%D1%81%D0%B5-%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B8
Для незнающих мовы добрые люди перевели в тот раз Галя на русский язык http://holera69.livejournal.com/86968.html
Может быть и сейчас сделают тоже самое...
+3

Evgeniy
  • Ukraine  Kharkov

  •  
  •  

Re:Это каким надо быть ***, чтобы написать такое?

2 » 18.09.2013 01:48

Цитирую Поэзия Игната Лебядкина:
Краса красот сломала член
И вдвое интересней стала,
И вдвое сделался влюблен
Влюбленный уж немало.

dugward.ru/library/dostoevskiy/hodasevich_poez_lebyadkina.html

Цитирую Фазиль Искандер.Воспоминание о романе.:
Свежеиспеченным студентом Литинститута в переделкинском общежитии я впервые читал "Бесов" Достоевского, хохоча как сумасшедший над стихами капитана Лебядкина. Я уже знал, что Достоевский никогда стихов не писал. Тогда откуда такое пародийное мастерство? Я решил, что это плод фантазии тогдашнего графомана и Достоевский извлек его из тогдашней редакционной почты. Притом именно одного графомана. Единство почерка не оставляло никакого сомнения.
Через множество лет один знаток творчества Достоевского сказал мне, что это его собственные стихи. Все объяснялось просто. Достоевский так глубоко проникся сущностью своего героя, что во время работы над образом капитана Лебядкина сам превратился в него, и потому стихи получились подлиными в своем идиотизме.
Но зачем в сатирическом романе о левых экстремистах, выражаясь современным языком, этот псевдопоэт? Вольно или невольно Достоевский, обращаясь к своим героям, говорит: вот вы, а вот ваше искусство. Таким оно будет, если вы победите.
........

Всякого большого писателя можно сравнить и сравнивают с могучими явлениями природы: море, река, горный хребет, дуб, гроза. Единственный великий писатель, которого невозможно сравнить ни с одним явлением природы, – это Достоевский. Не получается.
Достоевский первый заметил, что изменился химический состав человека. Поэтому его противоестественные герои столь естественны в своей противоестественности. Главное его открытие – человек. Его романы – экологическое предупреждение человечеству: "Внимание, на тебя идет человек подполья!"
В сырости подполья человека греет лихорадка болезненной мечты. Исчезает самоирония, и ничто не мешает человеку подполья считать себя Наполеоном, которого заела среда. Количество унижений переходит в чудовищное качество самолюбия.

www.independent-academy.net/science/tetradi/1/iskander.html
+4

Rusnak
  • Russia

  •  
  •  

хм

1 » 18.09.2013 00:25

Хожу в "школу". Шо не праздник, то пестня, а шо не песня, то про калину-дивчину-украину. Кабы один раз - одна пестня, то стерпел, а может быть и прослезился. Но когда одним потоком десяток поделок-подделок, под пошлое "тыц-тыц", это невыносимо. Пробежался по "творам" Галя... Тыц. Это каким надо быть ***, чтобы написать такое? ОНО ненормальное!!! А есть ли нормальные авторы? А можно ли увлекаться подобными творами? Кто эти люди, которые читают эти творения? Это же набор дерьма, которое почему-то находится в голове у автора! И эти люди живут с этим дерьмом, при этом считая себя "творцами", патриотами ... Дикость.
+6

ЗЫ
  • Ukraine

Вернуться вверх